Chamonix ou Vallée de Chamonix ?
Dans un article précédent, j’ai traité de l’étymologie du nom de Chamonix et des diverses variantes orthographiques apparues au cours de l’histoire de la vallée. Du « campus munitum » au « Chamouny » adopté par Bourrit ou Horace Bénédict de Saussure.
Dans les documents officiels du duché de Savoie, Chamonix était orthographié avec un X. Les erreurs d’écriture sont venues des voyageurs qui transcrivaient phonétiquement le nom qu’ils entendaient. Par ailleurs dans les courriers où dans les actes notariés, les chamoniards eux même écrivaient le nom de manières différentes.
Mais ce que l’on a oublié, c’est que Chamonix autrefois ne désignait pas seulement et spécifiquement l’agglomération mais s’employait surtout dans l’expression de « la vallée de Chamonix » c’est-à-dire l’ensemble des hameaux, d’ailleurs tout comme aujourd’hui.
Depuis toujours, dans les documents officiels, les documents notariés ou les écrits des voyageurs, le chef lieu était appelé « Le Prieuré ».
C’est en 1792 avec l’arrivée des troupes révolutionnaires que le terme de « prieuré » va être abandonné et que l’agglomération prendra le nom définitif de « Chamonix ».
Cependant, les touristes, comme les guides de tourisme concernant la région, utiliseront le terme de « prieuré » quasiment jusqu’en 1860, moment où la vallée devient française. Le terme de prieuré est abandonné au profit de Chamonix.
Quant aux chamoniards, à la lecture de leurs courriers ou actes notariés, on constate que lorsqu’ils évoquent l’agglomération de Chamonix ils disaient :
« Le Bourg » avec des précisions pour chaque quartier :
Le « bourg » signifiait le centre.
le « sommet du bourg » était le haut de la rue Vallot.
Le « fond du Bourg », le bas de la rue Paccard.
Le « Bourg de la Tour » la rive gauche de l’Arve côté Casino actuel.
Le « Bourg du Lyret » l’autre partie de la rive gauche de l’Arve.
C’est seulement avec ces trente dernières années et l’obligation de mettre des noms à chaque rue et ruelle que ces appellations vont s’estomper peu à peu dans le langage chamoniard.
Chamonix rentrant dans la vie moderne et en réponse à la commune de Saint Gervais désirant s’identifier au Mont Blanc, la commune prend le nom de Chamonix-Mont-Blanc le 21 novembre 1921.